» ... |
anelia_nik |
2007-03-12 17:36 |
Иоана 12:46 Аз дойдох като светлина на света, за да не стане в тъмнина никой, който вярва в Мене. Иоана 12:47 И ако чуе някой думите Ми и не ги пази, Аз не го съдя; защото не дойдох да съдя света, но да спася света. Иоана 12:48 Който Ме отхвърля, и не приема думите Ми, има кой да го съди; словото, което говорих, то ще го съди в последния ден. Иоана 12:49 Защото Аз от Себе Си не говорих; но от Отец, Който Ме прати, Той Ми даде заповед, какво да кажа и що да говоря. Иоана 12:50 И зная, че онова, което Той заповядва, е вечен живот. И тъй, това, което говоря, говоря го така, както Ми е казал Отец. |
» защо? |
AK |
2007-03-12 17:41 |
? |
» Защо, кое? |
anelia_nik |
2007-03-12 17:48 |
Противоречи на всичко останало и не е от Библията!!! |
» . |
anelia_nik |
2007-03-12 17:49 |
Битие 1:27 и Бог създаде човека по Своя образ; по Божия образ го създаде; мъж и жена ги създаде.
|
» всъщност за кое точно казваш, че |
AK |
2007-03-12 17:54 |
противоречи - за пасажа, започващ със Симон, или за 3-те пасажа? |
» И трите пасажа не са от Библията!! |
anelia_nik |
2007-03-12 17:59 |
А третия напълно и противоречи!! |
» Значи |
KraKra |
2007-03-12 18:52 |
са пасажи от писанията на Свети Танас Български, така ли да разбираме? И Танас като Свети Августин се подготвя за отвъдното с писмен материал, така ли? |
» ... |
hunt |
2007-03-12 18:53 |
Това е, почти съм убеден, от Евангелието на Тома. Както съм почти убеден, че е ...автентично - тоест - без измишльотини. Въпреки явно гностическия му стил. Много интересно Евангелие, в което поне 1/3 от Иисусовите изказвания ги няма в другите 4 канонични. Нищо от цитираното от Маш не противоречи на Божието учение. Разбира се. |
» а какво означава |
AK |
2007-03-12 19:02 |
"Защото мнозина първи последни ще бъдат и едно ще станат."
? |
» ... |
hunt |
2007-03-12 19:09 |
Маш, не знам точно, предполагам, че тук и контекста има значение. Но ставането едно, любим мотив на гностиците, следва да се разбира по-просто - това е ставане Едно на Любовта и Вярата - двете съставни части на човека, както и на света. В Бога те са едно, затова именно Той е Съвършеният Човек. Пак да си кажа, че докато Божието Съвършенство обикновено не се дискутира, поголовно се пренебрегва величествения факт, че Той е Човек. |
» да де, това за единството е що-годе ясно, |
AK |
2007-03-12 19:12 |
но фразата за първите и последните не се ли среща и в каноничните евангелия? Какъв смисъл се влага в това противопоставяне - чини ми се, че не е точно "марксисткото" ;) тълкование. |
» ... |
hunt |
2007-03-12 19:17 |
Ами смисълът там, в каноничните, е във връзка с дадената притча - че последните наети работници, дето бачкали 1 час, шефът им дал пълна надница - както и на тея, дето бачкали от сутринта. Демек - когато и да тръгнеш по правилния Път, наградата е еднаква. Не по-голяма, както подвежда малко изразът, а еднаква. ОК, аз обаче трябва да ставам, айде чао засега. Но е супер готино тва Евангелие. |
» чудя се защо тук |
AK |
2007-03-12 19:31 |
е обърнато - споменава се само, че първите ще станат последни.
И то в такъв контекст: 4 Иисус каза: „Старият по дни не ще се колебае да запита младенеца на седем дни за мястото на живота и ще живее. Защото мнозина първи последни ще бъдат и едно ще станат."
|
» Нели |
nasko1 |
2007-03-13 10:25 |
последното с издирваните хора от светото духовенство тва са:
Левит-3 глава . да знаеш |
» да заколим свинята... |
nasko1 |
2007-03-13 10:29 |
1 Ако приносът му е примирителна жертва и го принесе от чердата, то, било че принесе пред Господа мъжко или женско, трябва да бъде без недостатък. 2 Нека положи ръката си на главата на приноса си и нека го заколи при входа на шатъра за срещане; а свещениците, Аароновите синове, да поръсят олтара наоколо с кръвта. 3 И от примирителната жертва нека принесе в жертва чрез огън Господу тлъстината, която покрива вътрешностите, и всичката тлъстина, която е върху вътрешностите, 4 двата бъбрека с тлъстината, която е около тях към кръста, и булото на дроба, (което ще извади до бъбреците); 5 и Аароновите синове да изгорят всичко това на олтара, над всеизгарянето, което е върху дървата на огъня; това е жертва чрез огън, благоуханна Господу. 6 И ако приносът му за примирителна жертва Господу е от стадото, било че принесе мъжко или женско, трябва да е без недостатък. 7 Ако принесе агне, нека го принесе пред Господа. 8 Като положи ръката си на главата на приноса си, нека го заколи пред шатъра за срещане; а Аароновите синове да поръсят олтара наоколо с кръвта му. 9 И от примирителния принос нека принесе в жертва чрез огън Господу тлъстината му, цялата опашка, (която да извади чак от гръбнака), тлъстината, която покрива вътрешностите, и всичката тлъстина, която е върху вътрешностите, 10 двата бъбрека с тлъстината, която е около тях към кръста, и булото на дроба, (което да извади до бъбреците); 11 и свещеникът да ги изгори на олтара; това е храна пожертвувана чрез огън Господу. 12 А ако приносът му е коза, то да я принесе пред Господа. 13 Като положи ръката си на главата й, нека я заколи пред шатъра за срещане; а Аароновите синове да поръсят олтара наоколо с кръвта й. 14 И от нея нека принесе за жертва чрез огън Господу, тлъстината, която покрива вътрешностите, и всичката тлъстина, която е върху вътрешностите, 15 двата бъбрека с тлъстината, която е около тях към кръста, и булото на дроба, (което да извади до бъбреците); 16 и свещеникът да ги изгори на олтара. Това е храна пожертвувана чрез огън за благоухание; всичката тлъстина принадлежи на Господа. 17 Вечен закон ще бъде във всичките ви поколения, във всичките ви жилища, да не ядете нито тлъстина,
|
» Добро утро!!!! |
anelia_nik |
2007-03-13 11:01 |
Иоана 12:46 Аз дойдох като светлина на света, за да не стане в тъмнина никой, който вярва в Мене. Иоана 12:47 И ако чуе някой думите Ми и не ги пази, Аз не го съдя; защото не дойдох да съдя света, но да спася света. Иоана 12:48 Който Ме отхвърля, и не приема думите Ми, има кой да го съди; словото, което говорих, то ще го съди в последния ден. Иоана 12:49 Защото Аз от Себе Си не говорих; но от Отец, Който Ме прати, Той Ми даде заповед, какво да кажа и що да говоря. Иоана 12:50 И зная, че онова, което Той заповядва, е вечен живот. И тъй, това, което говоря, говоря го така, както Ми е казал Отец. |
» .......... |
anelia_nik |
2007-03-13 11:03 |
Матея 20:9 И тъй, дойдоха уловените около единадесетия час, и получиха по един пиняз. Матея 20:10 А като дойдоха първите, мислеха си, че ще получат повече от един пиняз но и те получиха по един пиняз. Матея 20:11 И като го получиха, зароптаха против стопанина, като казаха: Матея 20:12 Тия последните иждивиха само един час; и пак си ги приравнил с нас, които понесохме теготата на деня и жегата. Матея 20:13 А той в отговор рече на един от тях: Приятелю, не те онеправдавам. Не се ли погоди с мене за един пиняз? Матея 20:14 Вземи си своето и иди си; моята воля е да дам на тоя последния както и на тебе. Матея 20:15 Не ми ли е позволено да сторя със своето каквото искам? Или твоето око е завистливо*, защото аз съм добър? Матея 20:16 Така последните ще бъдат първи, а първите последни.
|
» Добро утро!!!! |
anelia_nik |
2007-03-14 10:55 |
Марка 11:24 Затова ви казвам: Всичко коквото поискате в молитва вярвайте, че сте го получили, и ще ви се сбъдне. Марка 11:25 И когато се изправите на молитва, прощавайте, ако имате нещо против някого, за да прости и Отец ви, Който е на небесата, вашите прегрешения. ........ Притчи 21:21 Който следва правда и милост, Намира живот, правда и милост,
|
» ....... |
anelia_nik |
2007-03-14 11:09 |
Матея 6:25 Затова ви казвам: Не се безпокойте за живота си, какво ще ядете или какво ще пиете, нито за тялото си, какво ще облечете. Не е ли животът повече от храната, и тялото от облеклото?
|
» матей ше разкаже за Исус да го ева |
nasko1 |
2007-03-14 11:11 |
1 А когато се роди Исус във Витлеем Юдейски, в дните на цар Ирода, ето, мъдреци от изток пристигнаха в Ерусалим. 2 И казаха: Где е Юдейският цар, който се е родил? защото видяхме звездата му на изток, и дойдохме да му се поклоним. 3 Като чу това цар Ирод, смути се, и цял Ерусалим с него. 4 Затова събра всички народни главни свещеници и книжници и ги разпитваше, где трябваше да се роди Христос. 5 А те му казаха: Във Витлеем Юдейски, защото така е писано чрез пророка: - 6 "И ти, Витлееме, земьо Юдова, Никак не си най-малък между Юдовите началства, Защото от тебе ще произлезе Вожд; Който ще бъде пастир на Моя народ Израил" 7 Тогава Ирод повика тайно мъдреците и внимателно научи от тях времето, когато се е явила звездата. 8 И като ги изпрати във Витлеем, каза им: Идете, разпитайте внимателно за детето; и като го намерите, известете ми, за да ида и аз да му се поклоня. 9 А те, като изслушаха царя, тръгнаха си; и, ето, звездата, която бяха видели на изток, вървеше пред тях, докато дойде и спря над мястото гдето беше детето. 10 Като видяха звездата, зарадваха се твърде много. 11 И като влязоха в къщата, видяха детето с майка му Мария, паднаха и му се поклониха; и отваряйки съкровищата си, принесоха му дарове, - злато, ливан и смирна. 12 А, понеже бяха предупредени от Бога насъне да се не връщат при Ирода, те си отидоха през друг път в своята страна. 13 А след отиването им, ето, ангел от Господа се явява насъне на Иосифа и казва: Стани, вземи детето и майка му, и бягай в Египет, и остани там докато ти река, защото Ирод ще потърси детето за да го погуби. 14 И тъй, той стана, взе детето и майка му през нощта и отиде в Египет, 15 гдето остана до Иродовата смърт; за да се сбъдне реченото от Господа чрез пророка, който казва: "От Египет повиках Сина Си". 16 Тогава Ирод, като видя, че беше подигран от мъдреците, разяри се твърде много, и прати да погубят всичките мъжки младенци във Витлеем и във всичките му околности, от две години и по-долу, според времето, което внимателно бе изучил от мъдреците. 17 Тогава се изпълни реченото от пророк Еремия, който казва: - 18 "Глас се чу в Рама, Плач и голямо ридание; Рахил оплакваше чадата си, И не искаше да се утеши, защото ги няма вече". 19 А като умря Ирод, ето ангел от Господа се явява насъне на Иосифа в Египет и казва: 20 Стани, вземи детето и майка му, и иди в Израилевата земя; защото измряха ония, които искаха живота на детето. 21 И тъй той стана, взе детето и майка му, и дойде в Израилевата земя. 22 Но като чу, че над Юдея царувал Архелай, наместо баща си Ирода, страхуваше се да иде там; и, предупреден от Бога насъне, оттегли се в галилейските страни, 23 дойде и се засели в един град наречен Назарет; за да се сбъдне реченото чрез пророците, че
|